🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

· Đề thi thật IELTS Reading

Bên cạnh PHÂN TÍCH ĐỀ THI THẬT TASK 2 (dạng advantages & disadvantages) Some students work while studying. Discuss the advantages and disadvantages of this trend and give your opinion?NGÀY 04/8/2020 IELTS WRITING GENERAL MÁY TÍNH (kèm bài được sửa hs đi thi), IELTS TUTOR cung cấp 🔥The Ant and the Mandarin: Đề thi thật IELTS READING (IELTS Reading Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, , kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

I. Kiến thức liên quan

II. Làm bài online (kéo xuống cuối bài blog để xem giải thích từ vựng & cấu trúc cụ thể hơn)

III. The Ant and the Mandarin​: Đề thi thật IELTS READING (IELTS Reading Recent Actual Test)

The Ant and the Mandarin

In 1476, the farmers of Berne in Switzerland decided there was only one way to rid their fields of the cutworms attacking their crops. They took the pests to court. The worms were tried, found guilty and excommunicated by the archbishop. In China, farmers had a more practical approach to pest control. Rather than relying on divine intervention, they put their faith in frogs, ducks and ants. Frogs and ducks were encouraged to snap up the pests in the paddies and the occasional plague of locusts. But the notion of biological control began with an ant. More specifically, it started with the predatory yellow citrus ant Oecophylla smaragdina, which has been polishing off pests in the orange groves of southern China for at least 1,700 years. The yellow citrus ant is a type of weaver ant, which binds leaves and twigs with silk to form a neat, tent-like nest. In the beginning, farmers made do with the odd ants’ nests here and there. But it wasn’t long before growing demand led to the development of a thriving trade in nests and a new type of agriculture—ant farming.

For an insect that bites, the yellow citrus ant is remarkably popular. Even by ant standards, Oecophylla smaragdina is a fearsome predator. It’s big, runs fast and has a powerful nip—painful to humans but lethal to many of the insects that plague the orange groves of Guangdong and Guangxi in southern China. And for at least 17 centuries, Chinese orange growers have harnessed these six-legged killing machines to keep their fruit groves healthy and productive.

Citrus fruits evolved in the Far East and the Chinese discovered the delights of their flesh early on. As the ancestral home of oranges, lemons and pomelos, China also has the greatest diversity of citrus pests. And the trees that produce the sweetest fruits, the mandarins—or kan—attract a host of plant-eating insects, from black ants and sap-sucking mealy bugs to leaf-devouring caterpillars. With so many enemies, fruit growers clearly had to have some way of protecting their orchards.

The West did not discover the Chinese orange growers’ secret weapon until the early 20th century. At the time, Florida was suffering an epidemic of citrus canker and in 1915 Walter Swingle, a plant physiologist working for the US Department of Agriculture, was sent to China in search of varieties of orange that were resistant to the disease. Swingle spent some time studying the citrus orchards around Guangzhou, and there he came across the story of the cultivated ant. These ants, he was told, were “grown” by the people of a small village nearby who sold them to the orange growers by the nestful.

The earliest report of citrus ants at work among the orange trees appeared in a book on tropical and subtropical botany written by Hsi Han in AD 304. “The people of Chiao-Chih sell in their markets ants in bags of rush matting. The nests are like silk. The bags are all attached to twigs and leaves which, with the ants inside the nests, are for sale. The ants are reddish-yellow in colour, bigger than ordinary ants. In the south, if the kan trees do not have this kind of ant, the fruits will all be damaged by many harmful insects, and not a single fruit will be perfect.”

Initially, farmers relied on nests which they collected from the wild or bought in the market where trade in nests was brisk. “It is said that in the south orange trees which are free of ants will have wormy fruits. Therefore, people race to buy nests for their orange trees,” wrote Liu Hsun in Strange Things Noted in the South in about 890.

The business quickly became more sophisticated. From the 10th century, country people began to trap ants in artificial nests baited with fat. “Fruit-growing families buy these ants from vendors who make a business of collecting and selling such creatures,” wrote Chuang Chi-Yu in 1130. “They trap them by filling hogs’ or sheep’s bladders with fat and placing them with the cavities open next to the ants’ nests. They wait until the ants have migrated into the bladders and take them away. This is known as ‘rearing orange ants’.” Farmers attached the bladders to their trees, and in time the ants spread to other trees and built new nests.

By the 17th century, growers were building bamboo walkways between their trees to speed the colonisation of their orchards. The ants ran along these narrow bridges from one tree to another and established nests “by the hundreds of thousands”.

Did it work? The orange growers clearly thought so. One authority, Chhii Ta-Chun, writing in 1700, stressed how important it was to keep the fruit trees free of insect pests, especially caterpillars. “It is essential to eliminate them so that the trees are not injured. But hand labour is not nearly as efficient as ant power…”

Swingle was just as impressed. Yet despite his reports, many Western biologists were sceptical. In the West, the idea of using one insect to destroy another was new and highly controversial. The first breakthrough had come in 1888, when the infant orange industry in California had been saved from extinction by the Australian vedalia beetle. This beetle was the only thing that had made any inroads into the explosion of cottony cushion scale that was threatening to destroy the state’s citrus crops. But, as Swingle now knew, California’s “first” was nothing of the sort. The Chinese had been expert in biocontrol for many centuries.

The long tradition of ants in the Chinese orchards only began to waver in the 1950s and 1960s with the introduction of powerful organic insecticides. Although most fruit growers switched to chemicals, a few hung onto their ants. Those who abandoned ants in favour of chemicals quickly became disillusioned. As costs soared and pests began to develop resistance to the chemicals, growers began to revive the old ant patrols in the late 1960s. They had good reason to have faith in their insect workforce.

Research in the early 1960s showed that as long as there were enough ants in the trees, they did an excellent job of dispatching some pests—mainly the larger insects—and had modest success against others. Trees with yellow ants produced almost 20 per cent more healthy leaves than those without. More recent trials have shown that these trees yield just as big a crop as those protected by expensive chemical sprays.

One apparent drawback of using ants—and one of the main reasons for the early scepticism by Western scientists—was that citrus ants do nothing to control mealy bugs, waxy-coated scale insects which can do considerable damage to fruit trees. In fact, the ants protect mealy bugs in exchange for the sweet honeydew they secrete. The orange growers always denied this was a problem but Western scientists thought they knew better.

Research in the 1980s suggests that the growers were right all along. Where mealy bugs proliferate under the ants’ protection, they are usually heavily parasitized and this limits the harm they can do.

Orange growers who rely on carnivorous ants rather than poisonous chemicals maintain a better balance of species in their orchards. While the ants deal with the bigger insect pests, other predatory species keep down the numbers of smaller pests such as scale insects and aphids. In the long run, ants do a lot less damage than chemicals—and they’re certainly more effective than excommunication.

Questions 14-18

Look at the following events (Questions 14-18) and the list of dates below.
Match each event with the correct time A-G.
Write the correct letter A-G in boxes 14-18 on your answer sheet.
14. The first description of citrus ants is traded in the marketplace.
15. Swingle came to Asia for research.
16. The first record of one insect is used to tackle other insects in the western world.
17. Chinese fruit growers started to use pesticides in place of citrus ants.
18. Some Chinese farmers returned to the traditional bio-method

List of Dates

A. 1888
B. AD 890
C. AD 304
D. 1950s
E. 1960s
F. 1915
G. 1130

Questions 19-26

Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 265?
In boxes 19-26 on your answer sheet write
TRUE if the statement agrees with the information
FALSE if the statement contradicts the information
NOT GIVEN if there is no information on this
19. China has more citrus pests than any other country in the world.
20. Swingle came to China to search for an insect to bring back to the US.
21. Many people were very impressed by Swingle's discovery.
22. Chinese farmers found that pesticides became increasingly expensive.
23. Some Chinese farmers abandoned the use of pesticide.
24. Trees with ants had more leaves fall than those without.
25. Fields using ants yield as large a crop as fields using chemical pesticides.
26. Citrus ants often cause considerable damage to the bio-environment of the orchards.

IV. Dịch bài đọc The Ant and the Mandarin

Kiến và Quýt

Năm 1476, nông dân ở Berne, Thụy Sĩ quyết định chỉ có một cách để thoát khỏi ( eliminate, eradicate, remove) những con sâu cắt hại mùa màng của họ. Họ đã đưa những con sâu bọ ra tòa. Những con sâu bị xét xử, bị kết tội và bị vạ tuyệt thông (excommunicated, banished, ostracized) bởi tổng giám mục. Ở Trung Quốc, nông dân có một cách tiếp cận thực tế hơn để kiểm soát dịch hại. Thay vì dựa vào sự can thiệp thần thánh (divine intervention, supernatural aid, godly assistance), họ đặt niềm tin vào ếch, vịt và kiến. Ếch và vịt được khuyến khích ăn (snap up, devour, gobble) những con sâu bệnh trong ruộng lúa và dịch châu chấu thỉnh thoảng. Nhưng khái niệm kiểm soát sinh học bắt đầu với một con kiến. Cụ thể hơn, nó bắt đầu với loài kiến vàng ăn thịt Oecophylla smaragdina, loài kiến này đã và đang tiêu diệt (polishing off, eliminating, eradicating) sâu bệnh trong các vườn cam ở miền nam Trung Quốc trong ít nhất 1.700 năm. Kiến vàng là một loại kiến thợ dệt, chúng kết dính (binds, fastens, attaches) lá và cành cây bằng tơ để tạo thành một tổ gọn gàng, giống như lều. Ban đầu, nông dân chỉ làm tạm (made do, managed, coped) với những tổ kiến lẻ tẻ ở đây đó. Nhưng chẳng bao lâu sau, nhu cầu ngày càng tăng đã dẫn đến sự phát triển của một ngành buôn bán tổ kiến thịnh vượng (thriving, flourishing, booming) và một loại hình nông nghiệp mới—nuôi kiến.

Đối với một loài côn trùng đốt, kiến vàng lại đặc biệt phổ biến. Ngay cả theo tiêu chuẩn của loài kiến, Oecophylla smaragdina là một loài săn mồi đáng sợ (fearsome, formidable, terrifying). Nó to, chạy nhanh và có một cú cắn mạnh mẽ—gây đau đớn cho con người nhưng gây tử vong cho nhiều loài côn trùng gây hại cho các vườn cam ở Quảng Đông và Quảng Tây ở miền nam Trung Quốc. Và trong ít nhất 17 thế kỷ, người trồng cam Trung Quốc đã khai thác (harnessed, utilized, employed) những cỗ máy giết người sáu chân này để giữ cho vườn cây ăn quả của họ khỏe mạnh và năng suất (productive, fruitful, fertile).

Cây có múi tiến hóa ở Viễn Đông và người Trung Quốc đã khám phá ra sự thú vị (delights, pleasures, joys) của thịt quả từ rất sớm. Là quê hương tổ tiên của cam, chanh và bưởi, Trung Quốc cũng có sự đa dạng lớn nhất về sâu bệnh hại cam quýt. Và những cây tạo ra quả ngọt nhất, quýt—hay kan—thu hút một loạt các loài côn trùng ăn thực vật, từ kiến đen và rệp sáp hút nhựa cây đến sâu bướm ăn lá. Với rất nhiều kẻ thù, người trồng trái cây rõ ràng phải có một cách nào đó để bảo vệ vườn cây của họ.

Phương Tây đã không khám phá ra vũ khí bí mật của người trồng cam Trung Quốc cho đến đầu thế kỷ 20. Vào thời điểm đó, Florida đang phải chịu một dịch bệnh (epidemic, outbreak, plague) ung thư cam quýt và năm 1915 Walter Swingle, một nhà sinh lý học thực vật làm việc cho Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ, đã được cử đến Trung Quốc để tìm kiếm các giống cam có khả năng kháng bệnh. Swingle đã dành thời gian nghiên cứu các vườn cam quýt xung quanh Quảng Châu, và ở đó ông đã bắt gặp câu chuyện về loài kiến được nuôi cấy. Những con kiến này, ông được kể, được "trồng" bởi người dân một ngôi làng nhỏ gần đó, những người đã bán chúng cho người trồng cam theo từng tổ.

Báo cáo sớm nhất về kiến cam làm việc trong số các cây cam xuất hiện trong một cuốn sách về thực vật nhiệt đới và cận nhiệt đới do Hsi Han viết vào năm 304 sau Công nguyên. “Người dân Chiao-Chih bán ở chợ của họ kiến trong túi bằng thảm sậy. Các tổ giống như lụa. Các túi đều được gắn vào cành và lá, với kiến bên trong tổ, được bán. Kiến có màu đỏ vàng, to hơn kiến thường. Ở miền nam, nếu cây kan không có loại kiến này, quả sẽ bị hư hại bởi nhiều loài côn trùng có hại, và không một quả nào hoàn hảo.”>> Form đăng kí giải đề thi thật IELTS 4 kĩ năng kèm bài giải bộ đề 100 đề PART 2 IELTS SPEAKING quý đang thi (update hàng tuần) từ IELTS TUTOR

Ban đầu, nông dân dựa vào các tổ mà họ thu thập từ tự nhiên hoặc mua ở chợ, nơi buôn bán tổ rất nhộn nhịp (brisk, active, bustling). “Người ta nói rằng ở miền nam, cây cam không có kiến sẽ có quả bị sâu. Vì vậy, mọi người đổ xô đi mua tổ cho cây cam của họ,” Liu Hsun đã viết trong Strange Things Noted in the South vào khoảng năm 890.

Việc kinh doanh nhanh chóng trở nên tinh vi (sophisticated, advanced, complex) hơn. Từ thế kỷ thứ 10, người dân bắt đầu bẫy kiến trong các tổ nhân tạo được mồi (baited, lured, tempted) bằng mỡ. "Các gia đình trồng trái cây mua những con kiến này từ những người bán hàng, những người kiếm sống bằng cách thu thập và bán những sinh vật như vậy," Chuang Chi-Yu đã viết vào năm 1130. "Họ bẫy chúng bằng cách đổ đầy mỡ vào bong bóng lợn hoặc cừu và đặt chúng với các lỗ hở bên cạnh tổ kiến. Họ đợi cho đến khi kiến di chuyển vào bong bóng và mang chúng đi. Điều này được gọi là 'nuôi kiến cam'." Nông dân gắn những bong bóng này vào cây của họ, và theo thời gian, kiến lan sang các cây khác và xây tổ mới.

Đến thế kỷ 17, người trồng trọt đã xây dựng những lối đi bằng tre giữa các cây của họ để đẩy nhanh quá trình thuộc địa hóa (colonisation, settlement, inhabitation) các vườn cây của họ. Những con kiến chạy dọc theo những cây cầu hẹp này từ cây này sang cây khác và thiết lập các tổ "hàng trăm nghìn".

Nó có hiệu quả không? Người trồng cam rõ ràng nghĩ là có. Một nhà chức trách, Chhii Ta-Chun, viết năm 1700, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc giữ cho cây ăn quả không có sâu bệnh, đặc biệt là sâu bướm. “Điều thiết yếu là phải loại bỏ chúng để cây không bị tổn thương. Nhưng lao động thủ công không hiệu quả bằng sức mạnh của kiến…”

Swingle cũng rất ấn tượng. Tuy nhiên, bất chấp các báo cáo của ông, nhiều nhà sinh vật học phương Tây đã hoài nghi (sceptical, doubtful, unconvinced). Ở phương Tây, ý tưởng sử dụng một loại côn trùng để tiêu diệt một loại côn trùng khác là mới và gây nhiều tranh cãi. Bước đột phá đầu tiên đến vào năm 1888, khi ngành công nghiệp cam non ở California đã được cứu khỏi sự tuyệt chủng (extinction, annihilation, eradication) bởi bọ cánh cứng vedalia Úc. Con bọ này là thứ duy nhất đã có bất kỳ tiến triển nào trong sự bùng nổ của vảy bông, thứ đang đe dọa phá hủy các vụ cam quýt của tiểu bang. Nhưng, như Swingle đã biết, "lần đầu tiên" của California không có gì là như vậy. Người Trung Quốc đã là chuyên gia về kiểm soát sinh học từ nhiều thế kỷ.

Truyền thống lâu đời của kiến trong các vườn cây Trung Quốc chỉ bắt đầu dao động (waver, falter, fluctuate) vào những năm 1950 và 1960 với sự ra đời của các loại thuốc trừ sâu hữu cơ mạnh mẽ. Mặc dù hầu hết người trồng trái cây chuyển sang hóa chất, một số ít vẫn giữ lại kiến của họ. Những người từ bỏ kiến để ủng hộ hóa chất nhanh chóng trở nên thất vọng (disillusioned, disenchanted, disappointed). Khi chi phí tăng vọt và sâu bệnh bắt đầu phát triển khả năng kháng hóa chất, người trồng bắt đầu hồi sinh (revive, resurrect, regenerate) các đội tuần tra kiến cũ vào cuối những năm 1960. Họ có lý do chính đáng để tin vào lực lượng lao động côn trùng của mình.

Nghiên cứu vào đầu những năm 1960 cho thấy rằng miễn là có đủ kiến trên cây, chúng đã làm rất tốt việc tiêu diệt (dispatching, eliminating, removing) một số loài sâu bệnh—chủ yếu là các loài côn trùng lớn hơn—và có thành công khiêm tốn đối với các loài khác. Cây có kiến vàng tạo ra gần 20% lá khỏe mạnh hơn so với cây không có. Các thử nghiệm gần đây cho thấy rằng những cây này mang lại một vụ mùa lớn như những cây được bảo vệ bằng thuốc xịt hóa học đắt tiền.

Một điểm bất lợi (disadvantage, weakness, flaw) rõ ràng của việc sử dụng kiến—và một trong những lý do chính cho sự hoài nghi (doubt, uncertainty, skepticism) ban đầu của các nhà khoa học phương Tây—là kiến cam không làm gì để kiểm soát rệp sáp, một loài côn trùng vảy phủ sáp có thể gây ra thiệt hại đáng kể cho cây ăn quả. Trên thực tế, kiến bảo vệ rệp sáp để đổi lấy mật ngọt mà chúng tiết ra. Người trồng cam luôn phủ nhận đây là một vấn đề, nhưng các nhà khoa học phương Tây lại nghĩ rằng họ biết rõ hơn.

Nghiên cứu vào những năm 1980 cho thấy rằng người trồng cam đã đúng từ đầu. Ở những nơi rệp sáp sinh sôi nảy nở (multiply, reproduce, flourish) dưới sự bảo vệ của kiến, chúng thường bị ký sinh (parasitized, infested, plagued) rất nhiều và điều này hạn chế tác hại mà chúng có thể gây ra.

Những người trồng cam dựa vào kiến ăn thịt thay vì hóa chất độc hại duy trì sự cân bằng tốt hơn về các loài trong vườn cây của họ. Trong khi kiến xử lý các loài côn trùng gây hại lớn hơn, các loài săn mồi khác giữ số lượng các loài gây hại nhỏ hơn như côn trùng vảy và rệp. Về lâu dài, kiến gây ra ít thiệt hại hơn nhiều so với hóa chất—và chúng chắc chắn hiệu quả hơn việc vạ tuyệt thông (excommunication, banishment, expulsion).

🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

V. Giải thích từ vựng The Ant and the Mandarin

🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

VI. Giải thích cấu trúc ngữ pháp khó The Ant and the Mandarin

🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó

VII. Đáp án The Ant and the Mandarin

Answer:
14. C
15. F
16. A
17. D
18. E
19. TRUE
20. FALSE
21. FALSE
22. TRUE
23. TRUE
24. FALSE
25. TRUE
26. FALSE

🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
🔥The Ant and the Mandarin Reading answers with location - Đề thi thật IELTS READING (Recent Actual Test) - Làm bài online format computer-based, kèm đáp án, dịch & giải thích từ vựng - cấu trúc ngữ pháp khó
Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> Thành tích học sinh IELTS TUTOR với hàng ngàn feedback được cập nhật hàng ngày

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE
Khóa học IELTS Reading
Lý do chọn IELTS TUTOR